| Ein Prosit, Der Gemütlichkeit (A Toast To Friendliness) |
| Unter Den Linden (A Well-Known Street In Berlin) |
| Das War In Schöneberg (It Happened In Schöneberg) |
| Ich Hab So Komische Träume (I Have Such Funny Dreams) |
| Ich Hab Dich Einmal Geküsst (I Kissed You Once) |
| Ja Das Haben Die Mädchen So Gerne (That's What The Girls Like) |
| Ihnen Zu Liebe (For You) |
| Piccolo, Tsin Tsin Tsin! (Piccolo, Chin, Chin, Chin!) |
| Sei Gepriesen Du Lauschige Nacht (Praise To The Tranquil Night) |
| Hallo, Du Süsse Klingelfee (Hello Cute Telephone Operator) |
| Komm In Meine Liebeslaube (Come Into My Bower Of Love) |
| Du Kannst Nicht Treu Sein (You Can't Be True Dear) |
| Im Grunewald Ist Holzauktion (There Is A Lumber Auction In The Grunewald) |
| Lippen Schweigen (Ballsirenen) (Silent Lips) |
| Egerländer Marsch |
| Grüss Euch Gott Alle Miteinander (Hello One And All) |
| Wer Wird Den Weinen Wenn Man Auseinandergeht (Why Cry When Parting?) |
| Ist Denn Kein Stuhl Da Für Meine Hulda? (Is There No Chair For My Hulda?) |
| Wir Winden Dir Den Jungfern-Kranz (We Are Braiding You A Maiden's Wreath) |
| Hoch Soll Er Leben! (Long Shall He Live!) |
| Solang Noch Unter'n Linden... (While Under Den Linden...) |
| Immer An Der Wand Lang (Always Keep Next To The Wall) |
| Ich Bin Nur Ein Armer Wandergesell (I Am Just A Poor Wanderer) |
| Wenn Du Denkst Der Mond Geht Unter (When You Think The Moon Goes Down) |
| Der Zauber Der Montur (The Magic Of The Uniform) |
| Guitarren Spielt Auf (Guitars Play On!) |
| Gebundene Hände (Tied Hands) |
| Allerhand Allerhand (Is That Something!) |
| Behüt Dich Gott Es Wär Zu Schön Gewesen (Good Bye, It Would Have Been Too Beautiful) |
| Puppchen Du Bist Mein Augenstern (Baby You Are The Light Of My Eyes) |
| Grossmütterchen (Grandma) |
| Heut War Ich Bei Der Frieda (I Was At Frieda's House Today) |
| Warum Lügst Du Cherie? (Why Do You Lie Cherie?) |
| Fliegermarsch (Pilot's March) |
| Wenn Du Meine Tante Siehst (When You See My Aunt...) |
| Lied Vom Dummen Reiter (The Silly Horseman) |
| Wir Verkaufen Unsrer Oma Ihr Klein Häuschen (We Are Selling Our Grandma's Little House) |
| Kleine Möwe Flieg Nach Helgoland (Seagull Fly To Helgoland) |
| Schorschl Ach Kauf Mir Doch Ein Automobil (Georgie, Please Buy Me A Car) |
| Sag Beim Abschied Leise Servus (When We Part Softly Say "Servus") |